Deutsches Album van Peter Gabriel


Hoe cool zou het geweest zijn als Peter Gabriel een Nederlandstalig album had uitgebracht? Met nummers als Het Ritme Van De Hitte, De Familie En Het Visnet, Con-tact! en Schrik De Aap. Wensdenken natuurlijk. Is nooit gebeurt zoals we weten. Maar deze in het Duits was al heel bijzonder. Gabriel bracht zowel zijn derde (Melt) en vierde album (Security) uit in de Duitse taal, genaamd Ein Deutsches Album (1980) (heb ik alleen op CD) en Deutsches Album (1982) (heb ik alleen op LP). Met het verschijnen van die eerste, met vertalingen van Eindringling, Keine Selbstkontrolle, Und Durch Den Dra en Spiel Ohne Grenzen, vond hij vooral dat ook mensen in andere landen de inhoud van zijn muziek dan zouden begrijpen, ook in Japan en Zuid-Amerika in die talen. Uiteindelijk was echter alleen de Duitse platenmaatschappij geinteresseerd in het niet-Engelstalige platenproject. Deutsches Album werd gelijktijdig met de Engelstalige editie in Duitsland uitgebracht. Het verschilt op een aantal punten van de Engelstalige release. Het album heeft een andere speelvolgorde. Sommige nummers zijn geremixt. En met de Duitse teksten is Gabriel geholpen door Horst Konigstein, een Duitse scenarioschrijver, televisie- en theaterregisseur, die Gabriel ook bij zijn andere Duitse album hielp en ook met de single Here Comes The Flood van zijn eerste album onder de naam Jetzt Kommt Die Flut. Het album is mede geproduceerd door David Lord. Uitgebracht door Charisma.